gowardfor
02.08.2013 в 00:55
Пишет copannan:

02.08.2013 в 00:50
Пишет gowardfor:

ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕ СУДА

Итак, первое заседание суда по делу благородственности и приключенственности copannan и Lady Ninka объявляется открытым!


Байлифф забрал мою маску : (


Будем считать, что обе стороны готовы. Обвинение, ваша вступительная речь, пожалуйста!

URL записи

8. Придумать по 3 кеннинга главным и второстепенным персонажам пацифик рима.

Позвольте для начала рассказать вам про кеннинги.


Кеннинг - это описательное поэтическое выражение, состоящее из двух компонентов - основы и описания; кеннинги замещали в поэтической речи обозначения человека/объекта.
Если взять в качестве примера кеннинг корабля - "конь моря", то основой кенинга будет "конь". Они с кораблём имеют общее свойство - это средства передвижения. Конь так относиться к земле, как корабль к морю; поэтому, если бы скальдам понадобился бы кенинг коня, он мог бы быть кораблём земли.
Часто скальды использовали многочленные кеннинги, когда один компонент был зашифрован ещё одинм кеннингом: море - дорога китов; корабль - конь дороги китов.

Характерной чертой кенинга была вариативность: компонент кеннинга можно было заменить одним из его хейти - поэтических синонимов. Так, корабль был конём/вепрем/этц моря/волн/вод/этц; причём хейти - не совсем синоними, это скорее слова одной семантической группы; и они могли убрести довольно далеко: например, меч мог быть назван палкой раны, а так же камышом/шарниром/веслом/оглоблей раны.
Из этой вариативности вытекала вторая черта кеннинга - он мог быть, и часто был, немотивированным - т.е. глядя на кеннинг и не зная контекста и истории его возникновения, нельзя было угадать, почему это сочетание выбрали для замены этого слова.

Не все кеннинги метафоричны (как "конь моря") - кеннинги-описания мужчин и женщин описывают их действия/принадлежности без сравнений и трансформаций смысла (даритель чего-нибудь; расточительница чего-нибудь). Но при этом они имеют описанные выше черты: вариативность компонентов и немотивированность; ярче всего то, что кениннг следует традиции, а не смыслу, видно, когда кеннинги мужчины вроде "расточитель золота" используются по отношению к нищему,
То есть, весь шик кеннингов заключался в создании форм и смыслов при помощи оч жёсткой системы, а так же понты эрудицией в области стихосложения; и воспроизведение кеннингов по всем правилам вне поэтической традиции, которая их породила, невозможно
так что я не стала этого делать
хахаха!

Я прибегла к помощи сначала статьи в википедии, а потом Младшей Эдды и где-то тут стало понятно, что процесс выходит из-под контроля "Поэзии скальдов" Гуревича и Матюшиной.

***


кайдзю: огонь глубинных вод*; нарушитель границ; а так же восторг Ньюта
егерь: губитель кайдзю; гора битвы; буря металлов
кайдзю блю: иссушитель жил; дракон ран**; последний удар
*огонь (любого водоёма) - это золото в скальдической поэзии; но я резвюсь в отрыве от поэтической традиции, раз; и см. ганнибала чо, два
**кайдзю блю - интересная вещь; это такое же оружие, как зубы или когти, так что вместо кеннинга крови я взяла один из кеннингов меча; но меч называется волком ран, тк он их наносит, а кайдзю блю - тк оно из них проистекает

Как говорит Младшая Эдда, мужчину называют по его делам и по имуществу, которым он владеет или одаривает. Мужчину можно звать ясенем, клёном, дубом (и любым хейти дерева мужского рода), соединяя это с битвой, оружием, кораблём.
Женщину называют по тому, что она подаёт и подносит, и по подобающим женщине вещам; её называют дарительницей и расточительницей, а так же ивой и липой и прочими деревьями женского рода. Женщину так же называют по драгоценностям, которые она носит, соединяя их с хейти "подставка, опора, земля"

Мори и Беккет: дети потерь
Мако Мори: ива меча; дарительница ударов
Райли Беккет: ясень плазменной пушки; фан-клуб Мако Мори
маршал Эльба Стакер Пентакост: вождь войска и битвы*; сажатель в роботов; кузнец речей
искусный, не побоюсь этого слова, кузнец речей
потому что вы заметили, что он самый афористичный хрен во всём фильме?

Кайдановские: БЕРЁЗЫ БОЛИ; обогащённый уран побережий; дубы боевые
Тендо Чои: земля бабочек**; выдра РЛС***; глаз шаттердома
Геркулес и Чак Хансены: говорящие через собаку; осы бури мечей; киви двух лезвий
Тройняшки Вей: роща битвы; баньян циркульярных пил; кряжи мечесечи а так же, как предложила mimivirus, жопа кеннингов, потому что я как задолбалась с ними
Ганнибал Чо: разрубатель запястий*; вепрь рынка; раздатель огня глубинных вод
*пентакост и ганнибал, как большие шишки, называются кеннингами ярлов и конунгов. Запястья - это украшения, и рубили их, чтоб поделить и раздать, НО КАК В КОНТЕКСТЕ ГАННИБАЛА ХОРОШО ЗВУЧИТ
ай олсо скрювд поэтикал традишн фор ю, ганнибал, шикарный ты засранец
я назвала кайдзю кеннингом золота
С другой стороны, если учесть, за какие деньги этот хрен толкает их останки на чёрном рынке, замена совершенно оправдана.

**кто скажет, что галстук-бабочка - не драгоценность?!
***радиолокационных систем

сайнс брос: заглянувшие в бездну
Герман Готтлиб: манул науки; воин чисел;
Ньютон Гейнзлер: расточитель кишок; испытатель дрифта;
Я хочу обратить ваше внимание на то, что науку можно ещё назвать "отрада Гейнзлера"
и в таком случае Герман - манул отрады Гейнзлера, энд итс АДОРАБЛ

URL записи


Я вижу, обвинение хорошо подготовилось к сегодняшнему заседанию. Суд, правда, немного отвлекся в момент описания кеннингов.


это жабо пугает меня


Кхм-кхм. Обвинение подтвердило свою позицию вескими доказательствами. Что на это может сказать защита?

@темы: turnabout благородные приключенцы